Zuzana Čaputová absolvovala zahraničný rozhovor pre britskú televíznu stanicu BBC s Robom Cameronom. Poslanec Ľuboš Blaha ju okamžite vysmial za to, že moderátorovi odpovedala v slovenčine. Čaputová však mala na to zrejmý dôvod.

Novozvolená prezidentka SR Zuzana Čaputová nedávno absolvovala zahraničný rozhovor pre britskú televíznu stanicu BBC, kde ju vyspovedal novinár Rob Cameron. V rozhovore odpovedala Čaputová v rodnom jazyku, na čo sa ozvali kritické hlasy zo Slovenska.

Jedným z najhlasnejších kritikov bol poslanec Smeru Ľuboš Blaha, ktorý Čaputovej vytkol slovenčinu a jej rozhovor nazval „hanbou na tri zimy“: „Ten Zuzankin prízvuk je taký nejaký čudný – rozmýšľam, či je to Cockney English alebo nejaký waleský prízvuk. Čo myslíte? Čo to je? Ehm – alebo žeby to bola slovenčina? Néééé, to určite nie: snáď by sa Čaputová nerozprávala s Angličanom po slovensky. Néééé. To jednoducho musí byť angličtina, len nejaký fakt raritný akcent. Ale vážne: toto je hanba na tri zimy, „rozčuľuje sa na svojom Facebooku.

Na prezidentkinu angličtinu si chcel posvietiť aj kandidát Maroš Šefčovič, ktorý navrhoval duel v cudzom jazyku. Budúca prezidentka, ktorá sa anglicky prihovorila aj pri preberaní Goldmanovej ceny, má ale na svoj BBC rozhovor v slovenčine jasný dôvod: „Súvisí to s tým, že je v pozícii, keď je obrovská pozornosť zahraničných médií na jej osobu a zároveň oficiálne ešte nie je vymenovaná hlavou štátu. V takejto situácii je obzvlášť dôležitá presnosť vyjadrovania k citlivým zahraničným otázkam, na ktoré sa jej svetové médiá pýtajú. Jedno chybne zvolené slovo môže spôsobiť medzinárodný rozruch, a preto pani zvolená prezidentka volí odpovede v slovenskom jazyku a profesionálny preklad,“ odkázal podľa Nového Času jej hovorca Martin Burgr.

Zdroj: bbc. com, cas.sk │ Foto: Facebook